当前位置: SAT考试网 >> SAT写作>>正文

SAT写作:夸张和平行修辞方法

时间:2017-04-28 责任编辑: 培臻SAT培训 浏览次数:

        下面是培臻教育小编为大家整理的一篇关于SAT写作:夸张和平行修辞方法的文章,供大家参考,下面是详细内容。
 
  Hyperbole(夸张)
 
  顾名思义,夸张的修辞手法,就是故意夸大事实,往往夸张得违背事实,以达到强烈的修辞效果。中文里的“巴掌大的房间”、“一步千里”等,英文里常说的I haven't see you for ages等都是夸张的手法。
 
  当然,男女恋爱时候说的那些“海枯石烂”之类的话,基本都是夸张的修辞。呵呵。
 
  英国浪漫主义是人拜伦有一句非常经典的话,也是个夸张:
 
  A drop of ink may make a million think.
 
  (一滴墨水写下的文字可以让千万人思考)
 
  注意在这句话里,用a drop of ink借代这一滴墨水所写下的文字,算是我们以前讲过的metonymy(转喻)。
 
  我们再看W.H Auden的一首诗歌,“As I Walked One Evening”,
 
  I’ll love you, dear, I’ll love you
 
  Till China and Africa meet,
 
  And the river jumps over the mountain,
 
  And the salmon sing in the street,
 
  I’ll love you till the ocean
 
  Is folded and hung up to dry
 
  这首诗的几乎每一句都是夸张手法,比如中国和非洲相遇,三文鱼在大街歌唱等,借以用来表达作者强烈的爱恋。
 
  我们再看下面借助数词表达夸张的例句:
 
  One father is more than a hundred schoolmasters.
 
  (一个父亲的作用大于100个教师)
 
  这不就是我们现在常说的真正的教育应该是在家庭里而不仅仅是在学校里吗?
 
  I have to solve a million issues today.
 
  (我今天有一堆的任务要完成)
 
  She is as heavy as an elephant.
 
  (他重的如同一只大象)
 
  My grandfather is old as the hills.
 
  (我的爷爷如同山丘一样古老)
 
  She cried all night till her tears had dried.
 
  (她整夜哭泣,眼泪都哭干了)
 
  I am dying of shame.
 
  (我羞死了)
 
  She went straight home in a flood of tears and sedan chair.
 
  (她泪如泉涌,坐了轿子直接回家去了)
 
  注意,这个句子里,a flood of tears既是隐喻,又是夸张。
 
  最后,我们看下马克吐温的一句经典名言:
 
  A lie can travel half way around the world while the truth is putting on its shoes.
 
  (当真理还在穿鞋子准备出门时候,谎言可能已经跑了半个世界了)
 
  这句话,既是夸张,又是拟人,形象地描写了在现实生活中,谣言的传播速度远远快于真相。
 
  Parallelism(平行)
 
  平行的修辞手法,是把结构类似或相同,意义相关、语气也前后一致的成分平行排列在一起(平行的成分最少两个,但三个成分的最多),构成一组节奏鲜明、结构整齐的平行结构,在诗歌特别是在演讲中,被广泛使用。
 
  由于新SAT作文的素材出自演讲的可能性很大,建议同学们对平行结构要给予重视。
 
  在英语中,大家熟悉的Like father, like song(有其父必有其子),easy come easy go(来的快去的快)都是平行结构。
 
  公元前47年,凯撒大帝在小亚细亚大获全胜,写信给罗马的友人报捷时,只骄傲地写了三个拉丁语单词 :veni! Vidi! Vici! 这三个拉丁语单词就是个很棒的平行,译成英文就是I came, I saw, I conquered(我来,我看见,我征服)。当然,这个平行结构同时又是英文中的另外一个修辞手法Climax(层递),此处不赘述。
 
  英文的修辞手段笼统看来有一百多个,我们不是搞修辞研究,只需要知道最重要对我们SAT作文写作中有帮助的就可以了。
 
  在平常的阅读中,平行结构随处可见,比如:
 
  The escaped prisoner was wanted dead or alive.
 
  (逃脱的囚犯被通缉,生要见人死要见尸)
 
  Whether in class, at work or at home, she is always busy.
 
  (不论在教室、工作中或是家里,她总是很忙)
 
  Flying is fast, comfortable, and safe.
 
  (飞行迅速、舒适、安全)
 
  构成平行的部分可以是单词,也可以是短语,如:
 
  An Englishman thinks seated; a Frenchman, standing; an American, pacing; an Irishman, afterward.
 
  (英国人坐着思考,法国人站着思考,美国人踱步思考,而爱尔兰人,是事后思考)
 
  We can gain knowledge, by reading, by reflection, by observation or by practice.
 
  (我们可以通过阅读、思考、观察和实践来获得知识 )
 
  再看下培根的《论学习》里的一句:
 
  Read not to contradict and confuse; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider.
 
  (读书时不可存心诘难作者,不可尽信书上所言,亦不可只为寻章摘句,而应推敲细想)
 
  平行的部分也可以是从句或者干脆就是几个独立的句子:
 
  They vanish from a world where they were of no consequences, where they achieved nothing; where they were a mistake and failure and a foolishness; where they left no sign that they had existed.( Noel Grove)
 
  (他们在这样一个世界消失了:他们在哪里微不足道,他们一无所就;他们在那儿是个过错、失败和犯傻,在那儿他们没有留下过他们来过的痕迹)
 
  最后,我们看下丘吉尔在二战时候,针对希特勒入侵前苏联发表的一个著名演讲里的片段 :
 
  We shall fight him by land, we shall fight him by sea, we shall fight him in the air.fight him with blood and tears.
 
  这句话是平行和另外一种修辞手法重复(repetition)的合二为一,其中we shall fight him 属于反复,而by land, by sea 和in air为介词形式的平行结构。
 
    本文转自互联网。更多内容推荐关注:微信名“培臻"(微信号prepzone)。

微信扫一扫,关注SAT最新资讯,满满的干货喂饱你!培臻微信公众号:prepzone
TEL:400-820-3861SAT资料交流QQ群:347539661
★★★点击免费领取SAT真题资料★★★
上一篇:SAT写作:对照和拟人修辞方法 下一篇:SAT写作:形象描写和其他常用的修辞手法

相关课程推荐更多

课程课时数教学目标开班时间课程咨询
SAT基础班100 hoursSAT考试≥1400分火热报名中在线咨询
SAT强化班60 hoursSAT考试≥1400分火热报名中在线咨询
SAT冲刺班20 hoursSAT考试≥1400分火热报名中在线咨询
SAT周末班32 hours基础水平火热报名中在线咨询

小编向你推荐

姓名 :

电话 :

邮箱 :

地区 :

*我们为您提供免费的课程咨询,并且非常尊重您的个人 隐私,所有个人信息将严密保管。
“微信“扫一扫”,SAT资讯全明了!让SAT疑惑统统变浮云!可搜索“培臻或prepzone”关注哦!或加入QQ群:347539661。有定时更新ACT/SAT机经可免费领取!